
I – OBJETO
El objeto del presente término es el licenciamiento del software, denominado “SKYMAIL”, “MICROSOFT EXCHANGE ® SKYEXCHANGE”, “CLOUD” y “CLOUD BACKUP” así como su implementación.
SKYMAIL está obligada a conceder al CONTRATISTA el derecho de uso de su software propietario necesario para la utilización de los servicios pactados a través del presente término.
El uso del software y el soporte prestado comenzarán inmediatamente después de la aceptación de este término, y no estarán vinculados a la desconexión de los servicios previamente utilizados por el CONTRATISTA.
II – AJUSTE
El coste de los servicios será acordado entre el CONTRATISTA y SKYMAIL mediante propuesta comercial, aceptada por correo electrónico o comunicación.
El costo de los servicios deberá ser pagado en la fecha previamente acordada entre las partes.
El costo de los servicios está sujeto a corrección monetaria de acuerdo con el IGP-M (FGV), acumulado desde la fecha de la primera prestación de los servicios hasta la fecha de cada ajuste efectivo, o por cualquier índice que lo sustituya.
En caso de aumento de la alícuota impositiva aplicable a los productos aquí contratados o imposición de nuevos impuestos relacionados con los mismos, o aumento del precio de licenciamiento del software de terceros que compone la solución, el monto incrementado será trasladado al precio de los productos mediante preaviso de 60 (sesenta) días, con el cual el CONTRATANTE esté de acuerdo.
III – INCUMPLIMIENTO
El incumplimiento de cualquier cláusula o el incumplimiento de cualquier obligación establecida en este contrato y/o documentos que lo conforman constituye incumplimiento contractual por parte del CONTRATANTE.
El incumplimiento por parte del CONTRATISTA de la obligación de pagar cualquier cantidad en los plazos y en la forma previstos en este instrumento y sus anexos, lo someterá, de pleno derecho, independientemente de cualquier requerimiento o interpelación, judicial o extrajudicial, a las siguientes sanciones:
1. Pago de una multa del 10% (diez por ciento) sobre el monto de la deuda, más intereses del 0,33% (cero, treinta y tres por ciento) diario, hasta la fecha de su efectiva liquidación;
2. Si el incumplimiento es superior a 45 (cuarenta y cinco) días, contados a partir de la fecha de vencimiento de la NFE (Factura Electrónica), SKYMAIL podrá suspender la prestación de los servicios y bloquear el acceso, y los valores cobrados mensualmente continuarán vencidos debido al mantenimiento de toda la infraestructura y almacenamiento de los datos del CONTRATISTA.
3. Transcurrido el 60.º día de incumplimiento, Skymail podrá rescindir la prestación de servicios por causa justificada debido al incumplimiento del contrato. En ese momento, todos los datos, información, correos electrónicos, infraestructura, licencias, sistemas, etc., se eliminarán permanentemente de la base de datos de SKYMAIL, sin necesidad de comunicación ni notificación alguna a la CONTRATANTE. La cancelación por incumplimiento no exime al cliente del pago de las cantidades pendientes, del preaviso ni de otras condiciones establecidas en la cláusula de PLAZO Y CANCELACIÓN.
4. El CONTRATANTE declara estar consciente de que SKYMAIL no será responsable bajo ninguna circunstancia por el suministro o almacenamiento de datos, información, correos electrónicos, infraestructura, licencias, sistemas, etc. luego de la terminación por justa causa descrita en el ítem anterior, incluso si el CONTRATANTE liquida sus deudas con SKYMAIL.
5. Todos los gastos y costas judiciales, así como los honorarios de abogados, quedan fijados en el 20% (veinte por ciento) del total de la deuda, si hay cobro judicial, o en el 10% (diez por ciento), en caso de intervención extrajudicial de abogado.
IV – SLA
1. SKYMAIL se compromete a mantener los servicios y licenciamientos establecidos en este contrato, de acuerdo con las especificaciones aquí mencionadas, al menos durante el 99,8% del tiempo, cada mes.
2. El CONTRATISTA estará sujeto al pago de una multa de VM en forma de descuento en la cuota mensual del CONTRATISTA hasta el límite máximo del valor de la cuota mensual contratada, en los casos en que los servicios no estén disponibles por responsabilidad del CONTRATISTA, de acuerdo con la siguiente fórmula:
Vm = (número de horas no disponibles – tolerancia de SLA)/12* Tarifa mensual
3. No se otorgarán descuentos en caso de cualquiera de los siguientes casos: Operaciones inadecuadas, fallas o mal funcionamiento de equipos/redes que no sean responsabilidad o control directo de SKYMAIL o sus representantes:
3.1. Falla en la infraestructura, equipo o red interna del CONTRATISTA;
3.2. Falla del equipo SKYMAIL causada por el CONTRATISTA, siempre que se compruebe;
3.3. Realizar pruebas, ajustes y mantenimientos necesarios, siempre que se notifiquen con al menos 24 (veinticuatro) horas de anticipación;
3.4. Caso fortuito o fuerza mayor.
4. SKYMAIL queda exento de responsabilidad por pérdidas y compensaciones por lucro cesante derivadas de cualquier indisponibilidad, siendo el descuento anteriormente descrito el único y exclusivo medio de compensar al CONTRATISTA por cualquier indisponibilidad.
V – SPAM
1. EL CONTRATISTA se compromete a no enviar SPAM utilizando la infraestructura o servicios de SKYMAIL.
2. El CONTRATANTE será notificado, por correo electrónico o teléfono, de las principales ocurrencias de denuncias de posibles SPAM enviadas por el CONTRATANTE, que sean remitidas a SKYMAIL.
3. Si SKYMAIL detecta que el CONTRATISTA utiliza sus cuentas de correo electrónico con el fin de enviar SPAM, SKYMAIL podrá suspender inmediatamente los servicios relacionados con la cuenta del CONTRATISTA, sin perjuicio de la resolución del presente contrato.
VI – CONFIDENCIALIDAD
1. Las partes CONTRATANTES se comprometen a mantener la confidencialidad de la información tratada en las operaciones anteriormente descritas, así como de todo el contenido del presente instrumento, regidas por la ética comercial y la buena fe.
2. A los efectos de este instrumento, no se considerará “INFORMACIÓN CONFIDENCIAL” la información, datos, materiales, documentos, especificaciones técnicas o comerciales, innovaciones o mejoras que:
3. En el momento de su divulgación por una de las partes que ya sean demostrablemente conocidos por la otra parte, siempre que dicho conocimiento previo se haya obtenido de manera considerada legítima;
4. Sean de dominio público;
5. Son objeto de autorización escrita, respetándose los límites y condiciones establecidos en la autorización para la divulgación de la información;
6. Sejam requisitadas por ordem judicial e/ou da Administração Pública ou cuja divulgação seja determinada por lei, respeitados os estritos limites da requisição ou determinação, e,
7. Son necesarios para la perfecta ejecución.
8. Las partes se comprometen a restringir el acceso y mantener confidencial la información confidencial transmitida entre ellas, revelándola únicamente a aquellos empleados que la necesiten para desempeñar las funciones que les asigna este contrato, celebrando con ellos un acuerdo específico de confidencialidad respecto de la información recibida.
9. Los compromisos establecidos en esta cláusula de confidencialidad se asumen con carácter irrevocable e irrevocable, y sobrevivirán a la terminación de cualquier relación comercial o de otro tipo existente entre las partes por un período de 01 (un) año después de la respectiva terminación.
VII – VIGENCIA Y CANCELACIÓN
1. La duración del presente contrato será de doce meses a partir de la fecha de emisión de la primera factura por la prestación de servicios al cliente.
2. El CONTRATISTA podrá solicitar la rescisión al CONTRATADO una vez transcurridos 12 meses de vigencia del contrato y en caso de renovación del mismo, siempre que se solicite con 60 (sesenta) días de antelación. Ambas partes podrán solicitar la rescisión antes del vencimiento del contrato, observando el preaviso y demás condiciones específicas negociadas entre ellas.
3. Después de la cancelación del contrato, Skymail tiene hasta 30 días para eliminar los datos del cliente de su infraestructura.
4. La cancelación por incumplimiento se considera motivación del cliente y no exime a éste del pago del preaviso y otras condiciones específicas negociadas entre las partes.
VIII – USO DE SOFTWARE DE TERCEROS EN LA NUBE DE SKYMAIL
1. En caso de utilizar Cloud Skymail, es posible que esté autorizado a utilizar cierto software (incluida la documentación relacionada) desarrollado y propiedad de Microsoft Corporation o sus licenciantes (colectivamente, el “Software de Microsoft”).
2. Si utiliza el Software de Microsoft, Microsoft y sus licenciantes exigen que acepte estos términos y condiciones adicionales:
2.1. El Software de Microsoft no se vende ni se distribuye a usted y solo puede usarlo junto con Cloud Skymail.
2.2. No puede transferir ni utilizar el Software de Microsoft fuera de Skymail Cloud.
2.3. No puede eliminar, modificar ni suprimir ningún aviso de derechos de autor, marca registrada u otros derechos de propiedad contenidos en el Software de Microsoft.
2.4. No puede realizar ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el Software de Microsoft, excepto que lo permita expresamente la ley aplicable.
2.5. Microsoft renuncia, en la medida permitida por la ley aplicable, a todas las garantías y responsabilidades de Microsoft o sus proveedores por daños, ya sean directos, indirectos o consecuentes, que surjan de los Servicios de Software.
2.6. Microsoft no se responsabiliza de proporcionar soporte técnico relacionado con los Servicios de Software. No contacte con Microsoft para obtener soporte técnico.
2.7. No se le permite utilizar el Software de Microsoft en aplicaciones que controlen aeronaves u otros medios de transporte masivo de personas, instalaciones nucleares o químicas, sistemas de soporte vital, equipos médicos implantables, vehículos de motor, sistemas de armas ni ningún escenario similar (en conjunto, «Uso de Alto Riesgo»). Microsoft y sus proveedores renuncian a cualquier garantía, expresa o implícita, de idoneidad para el Uso de Alto Riesgo. El Uso de Alto Riesgo no incluye el uso del Software de Microsoft con fines administrativos, el almacenamiento de datos de configuración, herramientas de ingeniería o configuración, ni otras aplicaciones no relacionadas con el control cuyo fallo no provoque la muerte, lesiones corporales ni daños físicos o ambientales graves. Estas aplicaciones no relacionadas con el control pueden comunicarse con las aplicaciones de control, pero no son responsables, directa ni indirectamente, de la función de control.
2.8. Microsoft se distingue como un tercero beneficiario previsto de esta Sección 2 con el derecho de hacer cumplir sus disposiciones.
3. En cualquier instancia de ejecución del Software de Microsoft (cada una, una «Instancia de Microsoft»), no podrá utilizar la incrustación, la contenerización ni tecnologías similares para vender o revender varias instancias, partes de una instancia o contenedores que se ejecuten dentro de una Instancia de Microsoft, a menos que:
3.1. Usted es el usuario final de la instancia de Microsoft;
3.2. Has complementado la instancia de Microsoft con tus propias aplicaciones;
3.3. Ha agregado una funcionalidad principal y significativa a la instancia de Microsoft.
4. Además de cualquier responsabilidad que pueda tener ante Skymail, usted acepta que será legalmente responsable ante Microsoft por cualquier incumplimiento de estos términos y condiciones.
5. Debe permitir que Skymail divulgue cualquier información solicitada por Microsoft de conformidad con el Acuerdo entre las partes. Microsoft será un tercero beneficiario de su acuerdo con Skymail, con derecho a hacer cumplir las disposiciones de dicho acuerdo y a verificar su cumplimiento.